川下 竜彦です。

「まとめて5個~10個送料・TAX等の交渉をなさるのでしょうか。」
という質問を頂きました。

これは非常に為になるので覚えていて下さい。
複数買う場合は、必ず「安くして」とオファーした方がいいです。

実質ebayは送料しかセラーは下げることしか出来ませんが
その送料を下げてくれる事がオファーを出すと多いです。

具体的にどのようなメールを送るかというと
————–ここから—————
Nice to meet you.
こんにちわ

I am a distributor in Japan.
私は日本の販売業者です。

I am interested in商品名.
私はこの商品に興味があります。

I want to buy 数 pieces.
何個欲しい。

More than one, when it’s bought, does shipping charge become inexpensive?
複数買うと送料は安くなりますか?

The purchase amount is gradually increased.
仕入高は徐々に増加します。

I want to do the business by all means with you.
ぜひあなた達とビジネスがしたい。

I wait for your answer.
答えを待っています。

Sincerely,
敬具

名前
メールアドレス
—————ここまで—————-

これは僕がセラー又はショップに送る
テンプレートです。

急がない仕入れの場合はぜひ送ってみて下さい。^^

川下竜彦メールマガジン登録
http://www.ktatsu0507.com/fr/1234/7195q2