こんにちは林です。

皆様のご近所にファミリーマートは
ありますでしょうか?

いや、ちょっと順序が違った、
「はこBOON」はご存知でしょうか?

https://www.takuhai.jp/hacoboon/init

こちらのサービス、
ヤフオク!と提携しているので
ヤフオク!を普段使っている人は
ご存知の方も多いと思うのですが、

伊藤忠商事が運営をしていて
実際の配達はヤマトさんがやっているので
まぁ、ヤマトさんですよね。

そして家までの集荷は無いので
ファミリーマートへの持ち込みとなります。

私はFBA納品時、
大量出荷の際は集荷に来て頂き
ゆうパックで発送していますが、

ある程度手で持てる重さの場合は
「はこBOON」で送っています。

理由は配送料が安いです。

「はこBOON」の特徴としては
重さで送料が決まるので

軽いけれども大きい物で
段ボールが大きくなってしまうこととか、
段ボールに結構余りが合った場合ですね。

ゆうパックだと箱のサイズなので
140サイズとかですと
県内でも1400円になってしまいます。

はこBOONなら140サイズの箱に
荷物を詰めて20kgで1280円、
15kgだと1080円です。

軽くてかさ張る商品を扱っている方や
少量を出荷する場合は
絶対にはこBOONがお得です。

近所にファミリーマートが有る方は
かなりラッキーなので使ってみてください。

車が有る方も
ファミマまでぱっと行って出荷ですね。

それではまた。

P.S

海外から仕入れをするにあたり
色々と苦労するのが言語です。

欧米仕入れなら英語
中国仕入れなら中国語

韓国仕入れは日本語も通じる事が多いし、
英語も通じる便利な国ですがやはり、
韓国語が分かって損はありません。

ただ、ほぼ全ての日本人で
韓国語が分かる方というのは
希少なのではないでしょうか?

しかし韓国語は日本語と文法が
ほぼ一緒なだけに

翻訳のしやすさでは英語や中国語よりも
かなり精度が高いです。

しかしながらgoogle翻訳やエキサイト翻訳での
翻訳精度の低さに驚いていた中。

見つけました!
本家本元、韓国NAVERの翻訳サイト。

■NAVER翻訳
http://translate.naver.com/#/ko/ja

精度は私のお墨付きです。

現地の方とメールでやり取りされる際などに
ご利用ください。^^

韓国輸入仕入れ転売プロフェッショナル通信
韓国リアル仕入れ 林雅之メルマガ登録